文/顧無
【引觴漫談】
大學畢業以後,從北方到南方,從小鎮到大城市,雖然深圳的物質條件比家裡好出太多太多,但每次回家,總還是更喜歡家裡那種氣兒。
前幾年還在大學的時候,老家突然打電話過來,說家裡種了十幾年的棗樹被大風吹斷了,從此以後的九月十月,再也沒有從家裡寄來的棗子吃。
因為這件事,勾起了一些對農村生活的回憶。在街邊種著的棗樹,向來是不分你家我家的,想吃了就去打幾個,就像是魯迅筆下的魯鎮,路人摘幾個西瓜解渴是算不得偷的。
自小被這種文化薰陶,所以見不得斤斤計較的人,今天看到杜甫一篇與此相關的詩歌,寫下來與大家分享。
【臨其詩境】
杜甫的一生是很坎坷的,少年時期的十年寒窗與裘馬清狂匆匆而過,等待他的是長安十年困頓不遇,以及接踵而至的安史之亂。
安史之亂之於杜甫,是人生的轉折,亦是作為詩人的昇華,不過當時的杜甫自然想不到這些。
他只是漂泊著,記錄著,偶爾為能夠安定下來而慶幸不已。
唐代宗大曆二年,也就是杜甫漂泊到夔州的第二年。此時的他住在瀼西的一所草堂中,草堂前種著幾棵棗樹。西邊的鄰居是為寡婦,為生計所苦,常常來這邊打棗吃,杜甫對此從不幹涉。
後來,杜甫將草堂讓給了一位姓吳的親戚,但是這新主人剛一住進去,就在草堂邊上插上了籬笆,擺明是不想讓寡婦來打棗,寡婦向杜甫訴苦,杜甫於是寫下此詩,勸告親戚。
【經典原文】
又呈吳郎杜甫 (唐)堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。不為困窮寧有此?只緣恐懼轉須親。即防遠客雖多事,便插疏籬卻甚真。已訴徵求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。
【條分縷析】
詩的一開篇先點題,告訴親戚我這次來信是要跟你說西鄰寡婦打棗的事情。杜甫先介紹情況,之前我在的時候啊,堂前的幾棵棗樹是隨便西鄰來打的,為什麼呢,因為我瞭解她的情況,那也是一個可憐人,沒有兒女沒有吃食,在這亂世中無依無靠,能幫還是幫一下好了。
後面兩句解釋原因,不是因為困窮,誰會寧願做這種卑微求生的事情呢?正因為她心中對我們,對世界有恐懼,我們才更應該好心對待她呀。
說到這裡,吳郎肯定已經猜到這封信的用意了,而杜甫也恰到好處的點到了吳郎。
話頭還是從寡婦提起,寡婦見到屋子換了新主人,自然會有所提防,不會那麼快適應。這個是多此一舉的事情,引起你的不快也是理所當然。不過你為此而插籬笆擋起棗樹,卻也太像個真事兒了吧,還是不要這樣的好。
最後兩句是整首詩昇華的地方,陝西有首民歌““唐朝詩聖有杜甫,能知百姓苦中苦”,也在這兩句中體現得淋漓盡致。
那位寡婦已經向我傾訴過,已經被官府徵租逼稅到一貧如洗難以為繼。我因此想到這兵荒馬亂的時代,還有不知道多少農民遭受著與她相同的苦難。一念及此,不覺涕淚盈巾。詩歌的主題一下子從打棗與否擴大了,擴大到廣闊的社會與宇宙中,杜甫胸懷天下的仁者之心也就在這詩境中灼灼閃耀。
清人盧德水對這首詩有過評價:“杜詩溫柔敦厚,其慈祥愷悌之衷,往往溢於言表。如此章,極煦育鄰婦,又出脫鄰婦;欲開導吳郎,又迴護吳郎。八句中,百種千層,莫非仁音,所謂仁義之人其音藹如也”,可謂得之。
這首詩有兩個出彩的地方,上文所提到的“仁音”“仁義之人”是其一,杜甫作為一個儒者,處處展現一顆仁心,寡婦打棗本來是一件小事,可杜甫卻由此想到了天下蒼生,想到了世人所面臨的種種無奈與苦難。
另外一個,則是詩歌的結構,也就是杜甫對事件的展開方式,尤其值得還在上學寫議論文的同學學習。開篇點題,然後揭示原因,還引入了自己的事蹟加以說明;五六句委婉勸諫吳郎,照顧到雙方情面;最後一句從個人延伸到社會,深化昇華主題。
這放到現在簡直就是一篇完美的議論文,老師給打60分,全年級傳著看那種。由此也可以看出杜甫寫詩的功底所在,杜詩可學,可學之處就在於精打細磨,最終臻至渾融。
想了解更多精彩內容,快來關注沉醉古詩文
轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 杜甫寫詩心疼西鄰寡婦,短短8句話驚豔世人1000多年
免責聲明 :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。