中华文化博大精深,同音同形的字词不在少数,一不小心用错就容易闹一个笑话。比如说,“贱内”一般适合男子在公众场合谦虚地介绍自己的妻子所用的,如果称呼别人的妻子说“你家的贱内真勤快,”这可真是会贻笑大方的。
中国人十分在乎春节,中国被称为礼仪之邦,每到过年的时候都会走亲戚相互拜年,现在这个时代喜欢使用微信等通讯工具来互发问候语,说一些吉祥的语言来表达对他人的祝福。春节的时候免不了要说“阖家欢乐”和“合家欢乐”,这两个祝福有什么不同呢?今天我们就从“合家欢乐”和“阖家欢乐”这两个成语一起来看一看汉字的神奇奥妙。
阖,在传统的《解文说字》中表示门扇。寓意着在古代,农民一般会选择在春天修建房屋,一般农村都会修建双开门的大门,两扇大门。阖门也由此产生,作为动词,有关闭的意思,在古代就是成为关闭厅堂的两扇门。不过“阖”在现代人们用的更多的就是全部的意思,我们可以从近代文学大师鲁迅的作品寻找踪迹,鲁迅先生曾写道“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”就是说全城每天才杀几头山羊。
合,就比较简单了,就是说是有很多口人的意思,合家就是家里全部人口的总称。是不是这样看起来,“阖家欢乐”和“合家欢乐”在表面意义上其实也没有多大的区别。不过,如果想要深究的话,我们就可以发现汉字的独特魅力了。
中国人造字更多注重形的样子,“阖家”就是关上两扇大门,古代人比起合家更加承认阖家,但是现在现代社会中更喜欢简单化,所以一般的人在随意一点的场合更愿意用合家,显得比较简单易懂。所以在逢年过节的时候,如果想要给别人发送祝福语的话,可以分对象分场合分日子选用“合家欢乐”和“阖家欢乐”。给年长的长辈或者是上级领导发送祝福语的时候会使用“阖家”,这样可以显得你对他人的重视和尊重;如果是将祝福语发送给平时比较亲近的朋友或者是平辈的亲戚也可以使用“合家”,简单的用法更加显得简单和亲近。
中国的汉字就是如此的有趣,从汉字的造字来看就知道是古代先人花费很多智慧研究出来的,不断地从生活中观察对比中得出的结论,然后总结出屋面先有汉字的源头。作为中华文化的传承人的我们更加要重视汉字的使用,正确的使用汉字是我们责任和义务。
转载请超链接注明:头条资讯 » “阖家”与“合家”两者大有区别,节日祝福用错字,会闹笑话的
免责声明 :非本网注明原创的信息,皆为程序自动获取互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责;如此页面有侵犯到您的权益,请给站长发送邮件,并提供相关证明(版权证明、身份证正反面、侵权链接),站长将在收到邮件24小时内删除。