反正我又不是第一次揣著明白裝糊塗了
Anyway, it's not the first time I've been confused
失而復得的東西永遠不會回到原來的樣子
What is lost and recovered will never return to its original form
下一次可不可以換成你,褪去一身驕傲,喜歡我到瘋掉
Next time can you, take off the pride, like me crazy
他以為這是對方所喜歡的熱鬧,但他在這份熱鬧裡把他最喜歡的人弄丟了
He thought it was the party's favorite activity, but he lost his favorite in the excitement
晚晚皆安,夜夜皆空
All night is safe, night is empty
比起短暫的新鮮感 我更在意陪伴與安全感
I care more about company and security than short-term freshness
教堂的白鴿不會親吻烏鴉
Pigeons in church don't kiss crows
這路遙馬急的人間,你在他心裡又能待幾年
How many years can you stay in his heart
我不知道凌晨五點該說早安還是晚安,更不知道這個年紀該說喜歡還是愛
I don't know whether to say good morning or good night at five in the morning, and I don't know whether to say love or like at this age
你往細節裡一看 ,愛與不愛都太明顯
If you look at the details, love and not love are too obvious
好聽的歌永遠沒有完整版,就像和喜歡的人一樣沒有結果
There is never a full version of a good song, just like the one you like
無論她經歷了多少次 每當她再次經歷打擊的時候 她還是會難過 她其實每次都在死扛
No matter how many times she has gone through the blow, she will feel sad. She is actually carrying it every time
花不是為花店而開
Flowers are not for florists
他只是隨手給了朵花,我卻紅了臉想用餘生做代價
He just casually gave a flower, but I blushed and wanted to spend the rest of my life at the cost
轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 隱隱約約透露著委屈的文案
免責聲明 :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。