頭條資訊 - 為您提供最新最全的新聞資訊,每日實時更新

日本人最喜歡罵“八嘎呀路”,翻譯成中文,才知道這話有多狠

歷史 軍武俠

如今越來越多抗日神劇充斥熒屏,很多電視劇情節基本都是胡編亂造的,和歷史上真實的抗日戰爭大相徑庭,不過大家在看神劇的時候肯定都聽過一句話,每當日軍罵人的時候最喜歡說的就是“八嘎呀路”,可能大家都覺得非常疑惑為什麼日本人只會用這句話罵人,翻譯成中文這句話到底是什麼含義呢?其實這句話在日語裡已經是最狠的。

日本人最喜歡罵“八嘎呀路”,翻譯成中文,才知道這話有多狠

日本的文化受我國影響很深,尤其是在古代我們國家無比強盛,文化發達,當時日本仰慕漢唐文化,曾多次在漢朝和唐朝的時候派遣使者來學習文化和語言,甚至對我國俯首稱臣,因此日語的日本的文字都受漢語影響非常深,這也就不難解釋為何大家在看日本問自己的時候都能看得懂,所以八嘎呀路這句話翻譯成中文更能體現它的真實含義。

日本人最喜歡罵“八嘎呀路”,翻譯成中文,才知道這話有多狠

八嘎如果翻譯成中文是愚蠢笨蛋的意思,可能大家覺得日常生活中我們會經常使用這句話,有時候玩笑也會用這句話形容別人,但是在日語中八嘎的意思是馬鹿,也就是源自我國的成語指鹿為馬,意思是一個人非常愚蠢,連馬和鹿都無法分辨,在有些語境中,就是辱罵這個人愚蠢得無可救藥,所以在日語中這句話也是經常使用的。

日本人最喜歡罵“八嘎呀路”,翻譯成中文,才知道這話有多狠

而呀路則指的是野郎,大家可以理解為鄉野村夫的意思,當然這句話中含有鄙夷的成分,如果和八嘎連在一起,語氣就是非常強烈的,而且是一個非常粗魯的詞,其實在日本這句話很少使用,因為如果對別人辱罵這句話,對方是會和你反目成仇的,嚴重的還會打上一架,但是在戰爭期間日軍在我國罵這句話的時候肆無忌憚,也可以看出他們有多狂妄了。

轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 日本人最喜歡罵“八嘎呀路”,翻譯成中文,才知道這話有多狠
免責聲明
    :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。
加載中...