足下常用於對平輩或是朋友之間的敬稱。在古代,下稱謂上,或同輩相稱,都用“足下”:意為“您”。足下,屬稱對方的敬辭。
在古代,下稱謂上,或同輩相稱,都用“足下”:意為“您”。
足下,屬稱對方的敬辭。樂毅《報燕惠王書》:“恐傷先王之明,有害足下之義,故遁逃走趙。”
意思是說:擔心損害了先王英明的形象,破壞了您仁義的聲名,所以逃到趙國。
《史記.秦始皇本紀》:“閻樂前即二世,數曰:‘足下驕恣,誅殺無道,天下共畔足下,足下其自為計。’”意思是說:閻樂上前走近秦二世胡亥,批評胡亥說:“您驕傲任意,隨便殺人,天下都背叛了您,請您自己想一想。”
這是臣子稱君主的例子。又如《戰國策.燕策一》記載蘇代對燕昭王說:“足下以為足,則臣不事足下矣。”
意思是說:“您以為夠了,那麼我就不必在此侍奉您了。”《戰國策.韓策二》:“嚴仲子闢人,因為聶政語曰:‘臣有仇而行遊諸侯眾矣,然至齊,聞足下義甚高。’”
還有《史記.項羽本紀》:“張良謝曰:‘……謹使良奉白璧一雙,再獻大王足下;玉鬥一雙,再拜奉大將軍足下。’”
戰國以後,不僅是臣下對君主,同輩之間可以用“足下”來稱呼。
如《史記.季布傳》:“曹丘至,即揖季布曰:‘……且僕楚人,足下亦楚人也。僕遊揚足下之名於天下,顧不重邪?何足下距僕之深也。’”
意思是說,曹丘到了,就對季布作揖說:“況且我是楚地人,您也是楚地人。我把您的名聲傳揚到四方,難道不好嗎:為什麼您把我排斥在外呢?”
無論是下對上,還是同輩相稱,“足下”都帶有敬意。《稱謂錄》說:“古稱人君,亦以‘足下’稱之,則‘足下’之為尊稱。”
那麼,為什麼尊稱對方用“足下”這個詞呢?
據劉敬叔《異苑》卷十記載:“介子推逃祿隱跡,抱樹燒死。文公(晉文公重耳)拊木哀嗟,伐而制屐(木鞋)。每懷割股之功(介子推在重耳出逃中,介子推曾割自己大腿上的肉為重耳充飢,亦稱“剮肉奉君”),俯視其屐曰:‘悲乎足下!’‘足下’之稱將起於此。”
《異苑》對“足下”的解釋十分有趣,但一般人不認同這個看法。
《史記.秦始皇本紀》裴駰集解引東漢末年蔡邕的話解釋說:“群臣士庶相與言,曰殿下、陛下、足下、侍者、執事,皆謙類。”也就是說:“足下”只是謙虛地尊稱對方的稱呼。
來源:喜馬拉雅
轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 古代人最愛用的“足下”一詞竟然和吃人肉有關,其原因卻讓人淚目
免責聲明 :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。