大家好,這裡是什麼事情都後知後覺的老純水,直到群裡討論起來了,我才發現官方發佈了新一期的共研計劃,詳細講述了UP池多地區登頂的角色,魈的設計理念。
對於這種事我只能大力叫好,官方做這件事可以堵上某些人的嘴,但好處肯定不止於此,還有如下幾點。
喚醒文化的記憶
說出來不跌份兒,我一開始是不知道有儺戲的,畢竟從小到大接觸的事物很難和它相關。看到魈的大招的時候我首先是查了發音,然後才接觸到相關的知識。
其實這一年來我這樣接觸到的知識不在少數,對一個遊戲角色感興趣挖背後的東西。《崩壞3》中觀星和呆鵝的技能,《幻書啟示錄》中的欣華的原典《新華字典》等等,都帶給我不一樣的風景。
設計角色的人要既能將角色塑造出來,又能將文化的元素巧妙的融合其中的,從而激發玩家的一種探索欲。當然我不是說幻書的每個角色都設計的很好,欣華屬於要點名錶揚原畫師的那種。
知識這種東西,無論你是從什麼途徑或出於什麼目的去獲取,充分吸收和掌握之後,都是自己的幾分積澱。而這正是流傳在我們血脈中的記憶,以名為漢字的工具傳承。
設計者與玩家的交流
說是交流,其實是設計者對玩家的單方面訴說。將自己傾注在這個角色上的心血對著玩家講述出來,並帶來獨家的設計理念。有的東西他自己不說你真的很難看出來,比如魈的動作有借鑑《龍門飛甲》、《狄仁傑之神都龍王》這兩部影視作品這件事。
俗話說說光幹活不如多吆喝兩聲(原話是啥來著?),不同於某些只會吆喝的遊戲廠商,米忽悠實打實得在騙氪的同時用心地設計了遊戲內的每一個角色。
所以我想說,懂的都懂,現在鍾離風評回升,是不是把王炸(特指鍾離的設計理念)扔出來讓我們看看?
文化輸出
為什麼現在很多人一提霓虹的文化都或多或少能說一點?人家文化輸出做得好。
當然,懂得多不是一件壞事,多學習他國文化是有利於自身的。前提是不要在學了之後忘了自家的東西,有時候就算和他們講清楚是儺面,他們依然會去找各種細節來證明這是霓虹的般若面具,不是儺面。下圖截自我的一篇專欄評論區。
我很希望他真的是覺得我們認錯了感到氣憤,而不是單純為了彰顯自己的特立獨行。
而且官方也表示,將會上線多語言版本的共研計劃,趁著魈的熱度全球引燃,讓世界感受中華文化的魅力!不過這次,翻譯的時候還請認真一點!不要再翻出另一個“painkiller”了。
求點贊支持嗚嗚
轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 原神:這件事力挺官方,將傳統文化與遊戲角色完美結合,大力輸出
免責聲明 :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。