2020年下半年四六級開考
兩場考試均已結束
12日上午
四級考試結束後
多個話題立刻刷屏熱搜
考生們究竟經歷了什麼??
一張準考證意外走紅
一張室友幫忙打印的
準考證意外走紅
網友:這麼貼心的室友不多了
一個敢給,一個敢收
四級翻譯是“吃貨專屬”?
上次四級翻譯三套題:
北京烤鴨白酒茶文化
有考生表示:
這就是一場“鴻門宴”啊!
而!這!次!
四級翻譯仍是“吃貨專屬”
三套題分別為:
各地飲食習慣、
春節前吃團圓飯、
魚和“餘”
考生:考著考著就餓了...
走出考場
不少同學表示
只想好好吃個午飯
四六級神翻譯名場面
“各地飲食差異”的翻譯
隨便找一個評論都是“神回覆”
“團圓飯”怎麼翻譯?
就是“一家人一起吃的飯”
就是“圓圓的米”?
“餘”
又該怎麼翻?
網友:我只想好好地吃魚
還有不少同學
哭暈在作文題裡
本次作文的主題為:
教育、交通 、通訊
朋友圈更是一片哀嚎
當然
學霸的發言更讓人扎心
六級到底有多難?
今天下午
英語六級的熱搜也熱乎乎地出爐
#六級好難#的話題
非常直白的表達了考生們的想法
來看看六級到底有多難
翻譯題考了什麼呢
港珠澳大橋
大興機場
青藏鐵路
emmm...
對沒出過遠門的我來說
真的太!難!了!
總結一下今天的心情:
“我聽不懂你的聽力
你也休想看懂我的翻譯”
▌本文來源:央視新聞(ID:cctvnewscenter)綜合中國青年報、齊魯晚報
聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。
來源:央視新聞
轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 四六級考試難嗎?網友看完評論後沉默了
免責聲明 :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。