瞭解聯合國官方工作語言的都知道,除了英語俄語之外,漢語早就已經位列其中,而為了能夠彰顯自己國家的地位,日本也曾申請要讓日文加入,只不過就是最後被拒絕了,這其中的緣由也很簡單,除了只有本國人使用的頻率高,還不具有原創性,因為跟漢語的很多字體發音相似。
其實不止是日本,像韓國越南等國家,在更早之前就是推崇的漢字,只不過後來因為收到了歐美國家的影響,加上目睹這樣一個大國飽受欺辱,為了能夠切割開與中國的關聯,便開始拿漢字開刀,實行起來廢除漢字的運動,開始學習起了西方國家的文化,於是經歷了一步步地改革之後,韓文便普及開來。
另外像是越南也經歷了漫長的改變,不過它更像是被動與漢字文化分開,因為自身的實力弱小,越南也曾當過一段時間的殖民地,別國的文化自然會滲透進來,慢慢的他們就開始產生了自己的字體,與漢字脫節了很久,以至於後代們更加不會接觸它,尤其是到了獨立的時候,當時的總理甚至還宣佈推行拉丁文。
而等拉丁文成為了國語字之後的幾十年後,國內的不少學者便開始向教育部反映,希望小學和中學能夠重新重視起來漢字,放棄它的話會是一項文化的損失,畢竟後代們如果想要了解國家的歷史,也變得越來越難,因為還需要先了解漢語,所以重新推廣也就必須提上日程。
不過如今漢語在越南被提及的次數越來越多,有弊也有利,如果是完全恢復的話,那就意味著要失去自我,如果能成功推廣開來的話,也有助於中越雙方進行合作,畢竟在進口貿易這一點上,我國會是越南最重要的合作伙伴,所以對於當前越南的一系列操作,也就需要再好好的考慮一下。
那麼你對於這一現象有怎樣的評價呢?歡迎在下方留言評論!
部分圖片來源於網絡
如有侵權,請聯繫作者刪除
轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 越南推行“拉丁文”多年,如今再次推廣漢字,結果如何?
免責聲明 :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。