頭條資訊 - 為您提供最新最全的新聞資訊,每日實時更新

過傳忠:朗誦事業的有功之臣——悼念宗英老師

文化 新民晚報

得知黃宗英老師逝世的消息,不勝感慨。人們都知道她是位電影明星、表演藝術家,又是位作家,後半生都浸潤在她心儀的報告文學寫作中。然而,在我的記憶中,她更是位朗誦藝術家,把文學和表演都融入朗誦,使朗誦成了一門獨立的藝術形式,大大提高了層次和品格。她是朗誦事業的有功之臣,我們悼念她,更需認真地學習她。

過傳忠:朗誦事業的有功之臣——悼念宗英老師

從小到大,我聽宗英老師朗誦過很多作品,其中三篇,在這裡提一下。

一篇是希克梅特寫的長詩《丹娘》。希克梅特是土耳其著名的革命詩人,曾在蘇聯生活過。二戰中,反法西斯英雄卓婭曾化名為“丹娘”,希克梅特就以此為標題寫了這首長詩。上世紀50年代初,宗英老師出訪蘇聯東歐,把這首作品帶了回來,不知疲倦地在很多場合演出,我當時還是由小學升至初中的少先隊員,就聽過兩次。尤其是在一次全市規模的營火晚會上,她的朗誦真如同天外來聲,充滿宇宙。詩很長,但她流暢地背出,特別在文學性方面,人物塑造、環境描繪、結構過渡,都那麼嚴謹而自然,字字深入人心,與當時有些人過於誇張的拿腔使調明顯不同,顯示了她的文學功底和表演理念,至今對我還很有啟發。

第二篇是《紅樓夢》第97回“林黛玉焚稿斷痴情”的片段。我是從廣播裡聽到的,不知道舞臺上是否演出過。《紅樓夢》的語言算不得文言,但又不同於現代的白話,宗英老師的文言和白話都有很高造詣,讀來流暢自然,又準確深刻,令人毫不感到時代的隔閡和障礙,既不是循規蹈矩的古文朗讀,也不同於說書人的那種世俗調子,真可以稱得上是“文質彬彬”了。尤其是交代“焚稿”的那些語句,幾乎是邊哭邊說,如泣如訴,但又字字清晰、句句入耳,不同於話劇中角色臺詞的哭訴,仍保留著小說中第三人稱的客觀地位,這是何等的難度啊。

第三篇是賀敬之的《西去列車的窗口》,由於她的帶頭,詩句如同插上了翅膀,飛遍了大江南北。為什麼那麼吸引廣大青年?關鍵在於激情。宗英老師激情如火,但又是洗練的,精心駕馭與控制的,不虛浮、不誇大,真誠、實在,這是朗誦應當追求的境界,是凝注了真善美的內涵的。當然,這要下功夫,不說別的,單說背誦全文就談何容易?而她,幾乎是篇篇都能全文背出,真不是一般人都能做到的。

我同宗英老師有過接觸,但不多,倒是最初的一次,留下的印象最深。那是1956年初,我以中學生的身份參加電臺詩歌朗誦節目的演出。後來成了著名導演的袁國英當時還在嚮明中學讀書,與我同臺,她把《給母親》讀得很好。我或許因為緊張,不小心頭碰到了吊著的話筒,出了點洋相。演出結束座談時,宗英老師特地安慰鼓勵我,還諄諄教導我有關“視象”的道理,使我終身難忘。交談中有人批評她當天朗誦的《紅色的小路》缺乏戰士感情,她淡淡地笑著說:“看來我要檢討了”,卻仍侃侃而談她如此處理的根據,不卑不亢,顯示了高度的修養。

如今,宗英老師隨著胡慶漢老師、喬奇老師、道臨老師西去了,我們一定要繼承他們的遺願,把朗誦事業更好地向前推進。(過傳忠)

轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 過傳忠:朗誦事業的有功之臣——悼念宗英老師
免責聲明
    :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。
加載中...