縱觀世界各國,文化輸出最強的國家非美國莫屬,幾乎每個國家的電影院都上映過宣揚美國精神的好萊塢大片。
作為一個擁有五千年文明的大國,我國的文化輸出卻不是很強,遠不如日韓也就算了,甚至連隔壁越南,在某些方面也比我們強。
日本動漫風靡全世界,即使在大洋彼岸的美國,也有不少人愛看火影忍者、海賊王。
韓國綜藝風靡整個亞洲東部,尤其是我國和東南亞一帶。
在東南亞的大都市,總能看到一群帥氣的男團或者漂亮的女團成員在唱歌跳舞。
而中國有什麼呢?中國在實際上知名度最高的可能不是京劇,而是網絡文學和具有鄉土特色的優質短視頻。
這些東西都是娛樂品,雖然不代表真正的華夏文化,但是都跟中國人息息相關。
像《鬥破蒼穹》《聖墟》這類在國內大火的網絡小說,在國外也很火。
但是,這些外國人又看不懂中文,看的只能是英文版。
這些英文化的網絡小說,正是由大批越南人翻譯的,最早的那一批人已經靠翻譯中文網絡小說實現了財務自由,迎娶白富美,走向了人生巔峰。
如果說這些越南人還是靠自己的努力,來翻譯網絡小說,賺些辛苦錢,也情有可原,畢竟翻譯也是非常值得尊重的職業。
但是,近幾年來,隨著網絡的飛速發展,短視頻行業迅速興起,全民都在製作短視頻。
而某些越南人則抓住商機,直接把我們製作的視頻搬用到國外網站,並貼上越南語或者英語,賺了很多錢。
眾所周知,李子柒在全世界都很火,每一期視頻的質量都很好。
而部分越南人,則照搬李子柒的模式,重新拍攝一遍並貼上越南的標籤,搖身一變,華夏文化就變成了越南文化。
在國內我們需要開VIP會員才能看到的電視劇、動畫片,在國外都能免費觀看,比如秦時明月、天行九歌、少年錦衣衛等動漫。
或許你會疑問,這究竟是何許人也?
當你點開他的主頁之後,這才猛然發現,這個人的自己介紹上,竟然用越南語寫著“還想看什麼劇,儘管聯繫我”之類的宣傳語。
類似的例子還有很多,怪力瓦舍就不一一列舉了,雖說動漫、網文、短視頻這些都是娛樂品,算不上真正意義上的中華文化,但畢竟是我們自己的東西,不能被別人這麼輕而易舉地搶走。
轉載請超鏈接註明:頭條資訊 » 搬運視頻,翻譯網文,越南人是如何靠抄襲中國發家致富的
免責聲明 :非本網註明原創的信息,皆為程序自動獲取互聯網,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;如此頁面有侵犯到您的權益,請給站長發送郵件,並提供相關證明(版權證明、身份證正反面、侵權鏈接),站長將在收到郵件24小時內刪除。